🌟 치마 밑에 키운 자식

ことわざ

1. 남편이 없이 키운 과부의 자식.

1. スカートの下で育てた子女手一つで育てた子: 夫と死別して育てた寡婦の子。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어머니는 아이들이 남편 없이 치마 밑에 키운 자식이라는 말을 들을까 봐 엄하게 교육했다.
    The mother taught her children strictly because she was afraid they would be told they were children raised under skirts without husbands.

치마 밑에 키운 자식: a child raised under the skirt,スカートの下で育てた子。女手一つで育てた子,enfant élevé sous une jupe,hijo criado bajo las faldas de mamá,ولد تم تربيته تحت تنورة أمه,(шууд орч.) банзлын доороо өсгөсөн хүүхэд; өнчин хүүхэд, бутач хүүхэд, эцэггүй хүүхэд,(đứa con được nuôi dưới váy), đứa trẻ nhà mẹ quá con côi,(ป.ต.)ลูกที่เลี้ยงใต้กระโปรง ; ลูกไม่มีพ่อ,anak didikan janda,дети, воспитанные матерью; безотцовщина,裙子底下养大的孩子;没爹的孩子,

💕Start 치마밑에키운자식 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


科学と技術 (91) 家族紹介 (41) 食文化 (104) 韓国生活 (16) 職場生活 (197) 学校生活 (208) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 社会問題 (67) 恋愛と結婚 (28) 電話すること (15) 歴史 (92) 事件・事故・災害を表すこと (43) 人間関係 (52) 外見を表すこと (97) 家族行事(節句) (2) マスメディア (47) 健康 (155) 失敗話をすること (28) 外見 (121) 週末および休み (47) 日付を表すこと (59) 曜日を表すこと (13) 職業と進路 (130) レジャー生活 (48) 教育 (151) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 天気と季節 (101) 芸術 (23) 約束すること (4) 建築 (43)